Documents officiels
1
RECONNAISSANCE DES DIPLÔMES ET CERTIFICATIONS ÉTRANGERS
TITRES UNIVERSITAIRES :
Qui peut bénéficier de cette procédure ?
Elle s'applique à toute personne titulaire d'un diplôme ou d'un grade officiellement reconnu, obtenu dans le cadre d'un système d'enseignement supérieur étranger.
Quel est le délai pour déposer une candidature ?
La période de candidature est indéterminée.
Les qualifications ou les études doivent répondre aux exigences suivantes pour être reconnues ou validées :
-
elles doivent être officielles dans le système éducatif du pays auquel elles correspondent.
-
si les études ont été effectuées dans une école étrangère en Espagne, outre le respect des normes de reconnaissance, l'école doit être autorisée à dispenser ces études par l'autorité éducative espagnole compétente.
-
il doit y avoir une équivalence suffisante avec les études espagnoles ou la qualification de référence, tant au niveau académique qu'en termes de durée et de contenu.
-
es études à l'étranger doivent être intégralement achevées dans le système éducatif du pays concerné.
-
toutes les années scolaires précédentes doivent avoir été achevées avec succès.
TITRES NON UNIVERSITAIRES :
À qui s'adresse cette procédure ?
Aux personnes ayant suivi des études dans un système éducatif étranger et souhaitant demander une reconnaissance ou une validation de leurs acquis.
Attention, les élèves issus de systèmes éducatifs étrangers qui souhaitent s'inscrire à un cours de l'enseignement fondamental ou secondaire obligatoire ne sont pas concernés par cette procédure.
Quel est le délai pour le dépôt des candidatures ?
La période de candidature est indéterminée.
Les qualifications ou les études doivent répondre aux exigences suivantes pour être reconnues ou validées :
-
reconnaissance du certificat de fin d'études secondaires obligatoires (ESO) ; - certification académique des quatre années équivalentes à l'enseignement secondaire obligatoire.
-
diplôme ou certificat de fin d'études ;
-
reconnaissance de la première année du baccalauréat (baccalauréat) :
-
certification académique des trois dernières années ;
-
reconnaissance du diplôme de baccalauréat :
*certification académique des trois dernières années.
* diplôme ou certificat de baccalauréat.
Vous souhaitez en savoir plus?
2
CASIER JUDICIAIRE
Ce document atteste de l'absence ou de la présence d'antécédents judiciaires enregistrés au Registre central des condamnés au moment de sa délivrance. REMARQUE : les certificats de casier judiciaire ne donnent pas l'autorisation de travailler avec des mineurs en Espagne. Pour cela, un certificat de casier judiciaire pour délits sexuels est nécessaire.
Si vous souhaitez présenter votre casier judiciaire avant d'arriver en Espagne, nous pouvons faire cette demande pour vous. Dans certains cas, il sera nécessaire de traduire et/ou d'apostiller le document.
Vous souhaitez en savoir plus?
3
TRADUTION ASSERMENTÉE
Nous collaborons avec plusieurs traducteurs assermentés certifiés qui peuvent fournir des traductions certifiées conformes de documents d'état civil, juridiques, familiaux, scolaires ou médicaux dans plus de 50 langues, dont l'anglais, l'espagnol, l'arabe, le roumain, le mandarin, etc.
Nos partenaires proposent un tarif fixe connu à l'avance et garantissent des délais de livraison rapides.
Pour en savoir plus, prenez rendez-vous pour une consultation.
4
APOSTILLE DE LA HAYE
Qualquer pessoa que deseje atestar a veracidade da assinatura e a capacidade do autor de um documento público pode solicitar uma apostila.
Somente documentos destinados a uma autoridade estrangeira e a serem produzidos em outro Estado parte da Convenção de Haia/Haya de 1961 podem ser apostilados.
Os seguintes documentos podem estar sujeitos a uma apostila: documentos de estado civil com menos de três meses; atos notariais; atos administrativos; atos judiciais; atos comerciais.
Ainda tem dúvidas?
5
ACTES DE MARRIAGE, NAISSANCE OU DÉCÈS
Vous souhaitez demander un acte de naissance, de mariage ou de décès ?
Selon votre pays d'origine, cette démarche peut se faire en ligne. En général, les actes sont demandés avec leurs traductions certifiées et/ou apostillées.
N'hésitez pas à nous contacter pour toute question!
Vous n'avez pas trouvé votre service ?
Contactez-nous par courriel : info@rapideimmigration.com
En cas d'urgence, nous vous recommandons de nous contacter par téléphone :
+33 06 05 86 08 56 - FRANCE | + 34 611 566 143 - ESPAGNE
