top of page

Documentos Oficiales

HOMOLOGAÇÃO DE TÍTULOS EXTRANJEROS

TÍTULOS UNIVERSITARIOS:

¿Quién puede optar a este procedimiento?

Se aplica a cualquier persona que posea un título o grado oficialmente válido obtenido en el marco de los sistemas de enseñanza superior extranjeros.

¿Cuál es el plazo para presentar la solicitud?

El plazo de presentación de solicitudes es indefinido.

Para su reconocimiento o convalidación, las titulaciones o estudios deben cumplir los siguientes requisitos:

  • Deben ser oficiales en el sistema educativo del país de origen.

  •  Si los estudios se han cursado en un centro extranjero en España, además de cumplir las normas de reconocimiento, el centro debe estar autorizado para impartirlos por la autoridad educativa española competente.

  •  Debe existir una equivalencia suficiente con los estudios o la titulación españoles de referencia, tanto en nivel académico como en duración y contenido.

  • Los estudios realizados en el extranjero deben haberse completado íntegramente en el sistema educativo del país correspondiente.

  • Todos los cursos académicos anteriores deben haberse superado con éxito.

TÍTULOS NO UNIVERSITARIOS:

¿A quién se aplica?

A quienes hayan completado sus estudios en un sistema educativo extranjero y deseen solicitar su reconocimiento o validación.

Atención: Los alumnos de sistemas educativos extranjeros que deseen matricularse en cualquier curso de enseñanza primaria o secundaria obligatoria no tendrán que pasar por ningún proceso de validación.

¿Cuál es el plazo para presentar las solicitudes?

El plazo de presentación de solicitudes es indefinido.

Para su reconocimiento o validación, las titulaciones o estudios deben cumplir los siguientes requisitos:

  • Reconocimiento del certificado de finalización de la ESO: certificación académica de los cuatro años equivalentes a la educación secundaria obligatoria.

  • Diploma o certificado de finalización.

  • Reconocimiento del primer año de bachillerato (Baccalaureate):

  • Certificación académica de los últimos tres años.

  • Reconocimiento del diploma de bachillerato:

  • Certificación académica de los últimos tres años.

  • Diploma o certificado de Bachillerato.

 

Quer saber mais?

Entre em contato conosco!

2

ANTECEDENTES PENALES

Este certificado acredita la ausencia o existencia de antecedentes penales inscritos en el Registro Central de Condenados en la fecha de su expedición.

NOTA: Los certificados de antecedentes penales no autorizan a trabajar con menores en España; para ello es necesario un certificado de delitos sexuales.

Si desea presentar los antecedentes penales de su país de origen o residencia anterior a España, podemos realizar esta solicitud por usted. En algunos casos, será necesario traducir y/o apostillar el documento.

Gostaria de mais informações?

Entre em contato conosco!

3

TRADUCCÍON JURADA

Colaboramos con varios traductores jurados certificados que pueden proporcionar traducciones autenticadas de documentos de estado civil, legales, familiares, escolares o médicos en más de 50 idiomas, entre ellos el inglés, el español, el árabe, el rumano, el mandarín, etc.

Nuestros socios trabajan con una tarifa fija que se conoce de antemano y con plazos de entrega rápidos y garantizados.

Para obtener más información, solicite una consulta con nosotros

4

APOSTILLA DE LA HAYA

Cualquier persona que desee certificar la autenticidad de la firma y la capacidad del autor de un documento público puede solicitar una apostilla.

Solo podrán apostillarse los documentos destinados a una autoridad extranjera que vayan a presentarse en otro Estado parte del Convenio de La Haya de 1961.

Los siguientes documentos pueden estar sujetos a una apostilla: documentos de estado civil con menos de tres meses de antigüedad, actos notariales, actos administrativos, actos judiciales y actos comerciales.

Si todavía tiene dudas, póngase en contacto con nosotros.

5

CERTIFICADO DE NACIMIENTO, MATRIMONIO O DEFUNCIÓN

¿Desea solicitar un certificado de nacimiento, matrimonio o defunción?

Dependiendo de su país de origen, puede realizar este trámite en línea. Por lo general, los certificados se solicitan con sus correspondientes traducciones certificadas y/o apostilladas.

 

¡Aclare sus dudas!

Contáctenos!​

¿No encontraste tu servicio?

Póngase en contacto con nosotros en la siguiente dirección de correo electrónico: info@rapideimmigration.com


En caso de urgencia, le recomendamos que se ponga en contacto con nosotros por teléfono.

+33 06 05 86 08 56 -  FRANCIA  |  + 34 611 566 143 - ESPAÑA

bottom of page